Taking Stock of What’s Familiar
by MaestriIf English is your primary language, part of grasping a new lougha (loo-rah; language) is creating connections between the kalimaat (kah-lee-maht; words) of the lougha, in this case Arabic, and English. You may be surprised to hear that quite a few English words trace their origins to Arabic. For example, did you know that “magazine,” “candy,” and “coffee” are actually Arabic words? Table 1-1 lists some familiar English words with Arabic origins.
As you can see from the table, Arabic has had a major influence on the English language. Some English words such as “admiral” and “arsenal” have an indirect Arabic origin, whereas others, such as “coffee” and “cotton,” are exact matches! The influence runs the other way, too, especially when it comes to relatively contemporary terms. For example, the word tilifizyuun (tee-lee-feezee-yoon; television) comes straight from the word “television.” As is often the case with languages, Arabic and English tend to influence each other, and that’s what makes studying them so much fun!
Related posts:
- Let Your Suggestions Ancestors Ancestry Acquisitions your continued absence Airy Ireland Not looking for ancestors can affect agencies that are difficult...
- MICROSOFT TRAINING PROGRAM We have to admit that technology plays great role in...
- Direct TV Gives Me Movie Channels Movie is the most incredible art work for me. You...
- Italian Genealogy Word reflects When an accreditation body accused their offspring with their family...
Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.





[...] “Apparently the right hemisphere processes verbal material better if it is coded in rhythm or emotion. When someone speaks in a monotone, only the verbal, dominant hemisphere is activated. If the speaker adds intonation, the nonverbal side starts to pay attention. The right hemisphere’s language is not the logical content of what is said, but the emotions conveyed by how it is said. Lecturers, preachers, and politicians who are famous for the oratory know intuitively what to do with their voices to generate emotion and thereby persuade their audiences”. [...]